課程名稱 融滲課程-翻譯入門(二)

開課單位:應日系

成果照片
服務心得

潘妤玲同學:
這學期我又參加了尚頂里的日文教學,這學期的挫折感特別的重,因為里民們有的是學生有的是媽媽,學習的程度快慢很難掌握,有人抱怨教得太慢學不到東西,有人抱怨教得太快,還沒學會就跳新的,所以我們依然會在第二節課的時候複習上周的課程,以便里民們再次記憶。
我們這次多了新的教學法,採用以前高中老師的教唱歌方式來教大家從歌詞裡學日文,也許是因為我們準備的不夠充足,或是有太多東西我們還來不及教,所以教的時候發現很多問題點,這時才了解到當老師的辛苦,難怪以前常聽老師們說上課前都還要背課,沒有滾瓜爛熟不上台教,我想這就是負責任的態度吧!對於教學這一塊我連都還沾不上,對於日文這一塊需要學習的地方還有很多,未來我會更精進自己,讓自己更加茁壯!

周珮君同學:
本來一開始想說以我們的程度去教人,應該沒問題吧!後來真正站上台才發現,雖然自己會,但是想教會別人是如此困難,所以我們不只在台上教,還會每個人一對一教學。在和那些叔叔、阿姨們的互動中,發現其實很多單字都是他們在菜市場學到的;這些經驗分享,我想是我這次最大的收穫吧!

許淳惠同學:
關於在尚頂里社區教里民日文已經不是第一次了。上學期也因為有這個活動,而加入當老師的行列教書。與上學期不同的地方是,這學期所教的是基礎班,一切都是從基礎的五十音開始教,也發覺到幾乎每位同學都比我平時的學習情況還要更為認真。
在尚頂里教書不僅可以學習到如何教學,也可以透過里民的學習態度,讓自我提昇。雖然教書的時間或許有點短暫,但同學們的表現都是精采又豐富的,讓我獲益良多。

羅雅文同學:
此次很高興能夠參與尚頂里日語教學的計畫,之前因為參與這個計劃獲得了非常寶貴的經驗,也引起我對日語教學的熱誠,雖然還有許多不足之處,但透過教學,更能了解到要怎麼做,才能將自己所學與他人分享。
雖然曾經有過一次教學經驗,但在教學過程中仍然會遇到困難,例如本班日語學習者的年齡層偏高,在教學時就必須更有耐心,寫版書也曾被反應過字體太小導致後方同學看不清楚,甚至是台上的教學者聲音太小等等,諸如此類的問題會發生。在事後與參與教學的同學們討論之後,情況比較有改善。
然而在與本班同學的互動上,剛開始時顯得較羞澀,同學大多無法自信的唸出聲音,在教學同學的輔導之下,漸漸地能夠順利念出完整的句子。同學們喜歡日語並且逐漸地進步,這是參與日語教學最大的成就感。

朱姵蓉同學:
我覺得我能把我學會的東西,能教人,是一件很開心的事。但是,上了台,才發現到開心之餘,其實也帶著緊張。而且教從零開的叔叔阿姨們日文,發現到其實教書也是一門學問。即便自己了解,但是講出來不一定大家都聽得懂。也可能多虧我們是屬於小班式教學,還可以一個一問,看他們個人有什麼問題。上台教學,不僅可以訓練自己的膽量,也可以幫助自己複習以前的單字,真的受益良多。